Characters remaining: 500/500
Translation

đẹp lòng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đẹp lòng" is an adjective that means "satisfied" or "pleased." It is often used to describe the feeling of being happy with something or someone, particularly when they have met your expectations or desires.

Usage Instructions:
  • "Đẹp lòng" is typically used in contexts where you want to express your approval or satisfaction.
  • It can be used to describe a person's feelings, or how something has turned out.
Example:
  1. Simple Usage:

    • " ấy làm món ăn rất ngon, tôi thấy đẹp lòng." (She cooked a very delicious dish, and I felt pleased.)
  2. Advanced Usage:

    • You can use it in more complex sentences to express satisfaction in various situations. For example:
    • "Nếu bạn làm đúng yêu cầu của tôi, tôi sẽ rất đẹp lòng." (If you meet my requirements, I will be very pleased.)
Word Variants:
  • "Đẹp" (beautiful) + "lòng" (heart/soul) can suggest a deeper emotional satisfaction, indicating that something not only pleases you but also brings joy to your heart.
  • There are no direct variants, but you can use "hài lòng" (satisfied) in a similar way.
Different Meanings:
  • While "đẹp lòng" generally refers to a feeling of satisfaction, it can also imply a sense of aesthetic pleasure. For example, if a person has a beautiful appearance or a lovely demeanor, one might say they are "đẹp lòng" as well.
Synonyms:
  • Hài lòng: This is another word that means "satisfied." It can be used interchangeably with "đẹp lòng" in many contexts.
  • Thỏa mãn: This means "satisfied" or "fulfilled," often used in contexts where needs or desires are met.
Summary:

"Đẹp lòng" is a versatile word that expresses a feeling of satisfaction or pleasure. It can be used in both personal and general contexts to convey happiness about something that meets your expectations.

adj
  1. satisfied, pleased

Words Containing "đẹp lòng"

Comments and discussion on the word "đẹp lòng"